A solid 30% of posts in my feed are German memes. I don’t understand the language, but I love the memes that I can’t read.

  • originalucifer@moist.catsweat.com
    link
    fedilink
    arrow-up
    74
    arrow-down
    1
    ·
    8 months ago

    one of my fav light bulb jokes…

    how many germans does it take to change a lightbulb?

    one because they are efficient and without humor.

      • AGuyAcrossTheInternet@kbin.social
        link
        fedilink
        arrow-up
        15
        ·
        8 months ago

        Thanks to you, I have overdrawn my Tageslachkontingent and will either have to compensate by laughing less tomorrow or filling out a Tageslachkontingenterhöhungsantrag.

        • Killing_Spark@feddit.de
          link
          fedilink
          arrow-up
          6
          ·
          edit-2
          8 months ago

          Bevor sie ihren Tageslachkontingenterhöhungsantrag abgeben können müssen sie mit dem Formular 36A erstmal zu Frau Maier gehen und sich die Sondertageslachkontingentbewerbungsunterlagen ausstellen lassen. Damit kommen sie dann bitte wieder zu mir und wir schauen dann mal.

      • wgbirne@feddit.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        8
        ·
        8 months ago

        Yeah, funny story:

        I work for the government and once during an inspection they noticed that a light on the roof our building needed to be replaced.

        What should be a 5 minute task took many months. Why? Safety rules state that only roofers are allowed to enter the roof, but only electricians are allowed to work on anything that has to do with electricity which includes changing a light bulb. So we had to wait a couple of months for one of the electricians to get certified as a person that can enter the roof.

        • Jesus_666@feddit.de
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          7
          ·
          8 months ago

          Last winter, in order to protect the dwindling completely full strategic gas reserves, the government issued an order for all govenment-owned office buildings to limit the central heating to no more than 19° C because that seemed to be the most pointlessly bureaucratic solution at the time.

          This included buildings that don’t even use gas for heating. Remote heat? Geothermal heat? Free waste heat that you have to actively vent to the atmosphere in order to lower the room temperature? Yep, all required to not exceed 19° C. The building I worked in at the time (for a company that rented some excess floor space) actually wasted energy adhering to this well thought-out rule.

           

          So yeah, I’d say that in order to change a lightbulb you need at least 1000 Germans. You need both chambers of parliament to create and pass a new ordinance that applies specifically to this lightbulb (and several other contexts it has no business applying to but does because it’s too vaguely worded). Then you need at least three different expert panels to advise the government, regulatory agencies to make sure the ordinance is adhered to, licensed trainers to make sure the people executing the job are formally certified to do so… Actually, we might have to get the European Parliament involved; the new ordinance might benefit from being propoted to a European standard.

          I’ll get back to you about this in about three to five years; we need to get this figured out.

  • SpaceNoodle@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    61
    arrow-down
    1
    ·
    8 months ago

    If you could read them, you’d realize they’re all just the same banal pun.

    The Germans have one sense of humor, spread across the entire nation.

  • Meowoem@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    13
    ·
    8 months ago

    It does annoy me that the Devs built in a system to let you set languages but everyone just sets it to ‘duhhhhh I don’t know what language I’m speaking?!’

    But yeah I do like looking at the silly German words on pictures

            • Killing_Spark@feddit.de
              link
              fedilink
              arrow-up
              2
              ·
              edit-2
              8 months ago

              “im” is often used as an abbreviation of “in dem” which is the direct translation of “in the/this” but it is also used as an abbreviation of “in einem” which directly translates to “in a” and somtimes “im” is just translated as “in”

              Let’s take “Der Saft ist im Glas” as an example.

              If you are trying to say that it is in a specific glass that you could point to, you would use “in dem”. If you are just talking about the general method of storing juice you would either use “im” or to be more precise “in einem”. Using “in einem” tells you that it is in a glass but the actual glass isn’t really specified or relevant right now.

              “Der Saft ist in einem Glas” is basically the same as “Der Saft ist im Glas”. But it is very different from “Der Saft ist in dem Glas” which is also basically the same as “Der Saft ist im Glas”.

              To translate these:

              “Der Saft ist in einem Glas” => “The juice is in a glass”
              “Der Saft ist in dem Glas” => “The juice is in the/this glass”
              “Der Saft ist im Glas” => “The juice is in the/this glass” or “The juice is in a glass”

              As a bonus:

              “Das passiert im echten Leben” => “That’s happening in real life”

              Always fun to think about the weirdness of my mother tongue :)

              Edit: These abbreviations are mostly used when the context already makes it clear which it is going to mean. Otherwise they are just confusing.

  • Mr_Dr_Oink@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    7
    ·
    8 months ago

    When i was in university, a now fairly famous german comedian did a set. He comes on stage looking stern and unamused and tells us the comedy is starting now as he begins a timer on a stopwatch.

    His first joke proper was "some people say we getmans dont have a sense of humour… well i dont think that’s very funny. "

    I knew i was going to love that set immediately.

    • lazylion_ca@lemmy.ca
      link
      fedilink
      arrow-up
      13
      arrow-down
      1
      ·
      8 months ago

      Tell us you’ve never been married without telling us you’ve never been married.

    • Chetzemoka@startrek.website
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      arrow-down
      1
      ·
      8 months ago

      We have a frequent flyer patient at our hospital who has aphasia, a brain condition which causes nonsense words to come out instead of what the person was intending to say.

      We have a NO idea what this person is saying, but his tone of voice and delivery are completely normal even though the content of the words are meaningless. So I can confirm, this guy cracks jokes and is hilarious (he laughs at his own jokes and you can’t help but laugh with him.)

      The German memes feel similar. I don’t understand the words, but the intent is clear enough for me to enjoy seeing them.

  • FollyDolly@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    ·
    8 months ago

    I keep clicking on those memes and laughing, and then having no idea why it was funny in the first place.