Ill start:

“Me cago en tus muertos” - ill shit all over your dead relatives. Spanish.

  • richieadler
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    1 year ago

    I recently learned that la concha de la lora originates in old slang in which lora was commonly used to refer to prostitutes. It makes sense. I didn’t think it really applied to birds 🙃

    • jungle@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      Interesting, I didn’t know that! That usage of lora was completely lost. Being an old guy, I sometimes wonder when I’m writing some slang if the younglings will understand it. Although lunfardo should stay pretty stable as a kind of side-language, no?

      • richieadler
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        edit-2
        1 year ago

        Probably. Some things get resignified over time (e.g. quilombo, mina)