• 4 Posts
  • 33 Comments
Joined 10 months ago
cake
Cake day: January 10th, 2024

help-circle








  • To capture the “unmistakable essence of CRT” that the N64 was designed for, Analogue says it’s using a “bespoke, purpose-built 4K upscaler” that it says goes beyond existing shaders designed for 2D games. Virtual scan lines and shadow masks on the Analogue 3D help capture “the soft glow of phosphor” and “vibrant color [intersection]” inherent to CRTs, Analogue writes, creating “virtually indistinguishable recreations of CRT displays [that] capture the warmth, depth, and texture in every frame.”

    That’s probably the selling point. A good 4k upscaler with crt emulation can be pretty expensive in itself.



  • alleycat@lemmy.worldtoPolitical Memes@lemmy.worldChoose Sans
    link
    fedilink
    arrow-up
    16
    arrow-down
    3
    ·
    edit-2
    1 month ago

    but also fuck Ben Garrisons 8,500 labels on his political cartoons

    Wat. It’s Ben Garrison. That’s his thing. He makes fun of excessively labeled political cartoons by doing it over-the-top. He also has a sad Statue of Liberty in every comic.

    Okay, I was completely lost.



  • alleycat@lemmy.worldtoSuperbowl@lemmy.worldUral Owl
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    edit-2
    2 months ago

    The german language has two words for “owl”: “Eule” and “Kauz”. I’m a native speaker, but I had to look up what the difference is (Wikipedia/Deepl):

    “Eule” means “owl”.

    “Kauz” also means owl, but specifically the small, fat and grumpy looking kind:

    Various bird genera and species from the family of true owls (Strigidae) are referred to as [Kauz]. The differentiation between the terms “Eule” and “Kauz” is a peculiarity of the German language and has no equivalent in terms of zoological systematics. [Eule] are generally rather elongated, slender bird species, whereas [Kauz] have a stocky, large-headed shape

    [Eule] are considered thoughtful and wise, whereas [Kauz] are considered clumsy, eccentric and reclusive.

    That’s literally it, it has nothing to do with biology. So the correct translation would be “grumpy-looking goshawk owl”. 😉