Entre le paradis et l’enfer, je choisis la vérité.

scholar

  • 12 Posts
  • 27 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: July 1st, 2023

help-circle


















  • Comme dit à Camus, ce n’est pas difficile, le problème c’est la sollicitation
    Tu apprend ta langue natal car tu y es sollicité tout les jours, tu apprend l’anglais quand tu fais de la programmation car toute les documentations sont en anglais, tu apprend le russe car tu as découvert que ton auteur préférer était russe et que ses texte dans sa langue natal sont meilleur
    Si tu n’as aucun contenue dans la langue que tu apprend forcément cela va être compliqué de l’apprendre
    Moi durant mes années colléges/début lycée, j’ai mis Youtube en anglais, Discord en espagnol, Instagram en allemand, …; toute les fois que j’allais dessus cela sollicité donc mon cerveaux car j’étais obligée de comprendre ce qui étais écrit, en plus d’être abonnée à des gens de la même langue pour lire du contenue dans cette langue

    Et là comme dit plus haut, depuis que je suis sur le fédivers, mon niveau dans les autres langues a régressé car je peine à trouver du contenue autre qu’en anglais



  • Oui, après je n’ai pas tout appris en cours
    Plus précisément, j’ai appris d’abord le français (langue natal), puis l’anglais et l’espagnol dés que je suis rentrée au collège, mais en même temps j’empruntais les cahiers de mes camarade qui faisait allemand pour l’apprendre aussi
    Ensuite à un moment on à eu des cours de chinois pour les élèves volontaires, donc j’y suis allée, ce qui m’a fait découvrir ensuite le japonais que j’ai appris plus en détail sur Youtube
    Une fois au lycée je continuais d’apprendre de mon côté ces langues, puis j’ai eu envie d’apprendre en plus le suédois et le russe
    J’ai essayé aussi l’espéranto et l’italien mais je n’ai pas accroché


  • Je n’ai pas de solution et je ne sait pas trop quoi dire sur ce point là
    Il y a toujours les traducteurs automatiques qui permettent de quand même comprendre l’ensemble d’un message

    Après je prend peut être le problème à l’envers, le problème ce n’est pas qu’il y a une langue qui est dominante, le problème c’est qu’il y a trop de langue qui sont mise de côté, car si tout les contenues serait disponible en anglais, pourquoi pas, mais n’avoir presque aucun contenue dans tel langue là c’est problématique, mais en même temps quand ta langue n’est pas beaucoup représentée c’est compliqué d’avoir envie donc tu te dirige vers la langue dominante, du coup comment faire pour protéger les petites langues tout en laissant une langue dominante pour facilité les échanges, c’est compliqué

    (J’ai l’impression de partir dans tout les sens c’est n’importe quoi mdr)





  • Effectivement professionnellement, à part le français et l’anglais, il n’y a pas beaucoup de langue qui est utilisée, (à la limite aussi le japonnais).

    Oui pour la traduction automatique j’avoue que c’est parfois trop imparfait et en plus il n’y a pas les nuances donc ça retransmet moins les subtilités.

    Mais en vrai comme j’ai dit à Camus, c’est surtout que je commence à en avoir marre que l’anglais soit tout le temps mis comme la langue rajouté par défaut, surtout que ça encourage à poster en anglais, donc encore davantage de contenue en anglais. Au début je discutais avec les gens, c’était cool, et je suis fort en anglais donc je m’en fout, mais au fil des années comme j’aime les langues je cherche du contenue dans d’autre langue et c’est trop compliqué, du coup je retombe dans du contenue en anglais sauf que je commence à en avoir marre.