More than 6,000 United Methodist congregations have now received permission to leave the denomination amid a schism over theology and the role of LGBTQ people.
The only thing funny about the translation is in the first reference to it in Leviticus (Leviticus tells you to kill gay people twice and yet your misinformation link implies it happens once) the tense on the first male is plural form.
i provided a source for why i think it’s mistranslated and i’m not an ancient languages expert so I fully accept i could be wrong, but i’d like a source on it.
I mean, the original Latin version is basically the same as the English translation. And Jerome lived in Jerusalem among native Hebrew speakers when doing his translation in around 400 CE. So, I don’t get the comments that it’s edited for political purposes. If there’s a mistranslation, it goes back to the beginning and has held steady for 1600 years.
Also, not to lose sight of practicalities, if a billion Christians have relied on the “wrong” version over the last 1600 years, doesn’t that make the “wrong” version orthodox? The “right” translation at this point is heretical.
source on:
i provided a source for why i think it’s mistranslated and i’m not an ancient languages expert so I fully accept i could be wrong, but i’d like a source on it.
No idea why you’re so combative…
I mean, the original Latin version is basically the same as the English translation. And Jerome lived in Jerusalem among native Hebrew speakers when doing his translation in around 400 CE. So, I don’t get the comments that it’s edited for political purposes. If there’s a mistranslation, it goes back to the beginning and has held steady for 1600 years.
Also, not to lose sight of practicalities, if a billion Christians have relied on the “wrong” version over the last 1600 years, doesn’t that make the “wrong” version orthodox? The “right” translation at this point is heretical.