Je me disais que ce serait sympa d’avoir une idée de la population de la communauté. 90% de parisiens? de la province? Des émigrés ou expatriés? Des intrus?

  • gagarine@jlai.lu
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    2
    ·
    1 year ago

    Comment ça s’est passé l’apprentissage du mandarin ? Tu dirais que tu le maîtrises bien maintenant ?

    • laopi@lemmy.world
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      4
      ·
      1 year ago

      Comment ça s’est passé l’apprentissage du mandarin ?

      J’ai décidé d’aller y passer 6 mois pour étudier le mandarin avant d’obtenir mon diplôme en France. J’ai pu obtenir une bourse de ma région de l’époque, ce qui permettait de payer le loyer. J’ai suivi un cours intensif à raison de 3 heures de cours et à peu près 4 heures de devoirs et de recopie de caractères par jour. Au bout de 6 mois, je savais lire et écrire environ 1000 caractères, et je commençais à galérer à retenir de nouveaux caractères.

      Mais clairement, je suis heureux d’avoir pris du temps uniquement dédié à l’apprentissage du mandarin. C’est en partie grâce à ça que j’ai choppé, 3 ans plus tard, un VIE dans une grosse boîte qui cherchait un ingé à envoyer à Taiwan. Et une fois que tu es dans le monde du travail, c’est très difficile de dédier beaucoup de temps à l’apprentissage d’une langue. J’ai essayé par la suite de faire des cours particuliers de chinois dans la même université, mais même avec seulement 4 heures de cours par semaine, je n’arrivais pas à suivre !

      Tu dirais que tu le maîtrises bien maintenant ?

      Je peux travailler en mandarin (à l’oral), même si je triche un peu car dans mon domaine, les Taiwanais utilisent beaucoup de termes techniques anglais. J’ai appris à dire pas mal de trucs que je ne saurais pas écrire. Par contre, mes tons sont un peu pourris (ma fille se fout de ma gueule, elle dit que je parle comme un robot, merci ma chérie !) (je dis ça mais je sais quand-même faire la différence entre 睡覺 et 水餃)